• Olá Visitante, se gosta do forum e pretende contribuir com um donativo para auxiliar nos encargos financeiros inerentes ao alojamento desta plataforma, pode encontrar mais informações sobre os várias formas disponíveis para o fazer no seguinte tópico: leia mais... O seu contributo é importante! Obrigado.

Dicionário alemão ganha nova palavra “ Vitorgasparrindfleischetikettierungsueberwachungsa ufgabenuebertragungsgesetz “ ,

Pelintra

Administrator
Team GForum
Entrou
Set 24, 2006
Mensagens
2,189
Gostos Recebidos
235
775984




A palavra mais longa do dicionário alemão tinha até agora, 63 letras, e era “ Beutelrattenlattengitterkotterhottentott numtausedenundachtzing ” , que significa “ Fixe “ .

Porém, o dicionário alemão ganhou palavras ainda mais longas, inventadas por Angela Merkel e Wolfgang Schauble, que se inspiraram na completa submissão do Governo português face ao Governo alemão. Assim, nasceu a palavra “ Vitorgasparrindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz “ , que significa “ Austeridade , a palavra “ Passoscoelhoöpfereibetriebseröffnunkinderrougerkikworzungheykhnesgberücksichtigtfungserweiterungsgesetz “, que significa “ Criado “ ou a palavra “ Portugaldeutschverbindungunselbständiger wörterverbindungmindestenszweier freierlexikalischer “, que significa “ Colónia da Alemanha “. Já a palavra “ Cavacosilva rinderindfleischetikettierungsüberwachungßaufgabenübertragungsgesetottentottenstottertrottelmutterattentäter “, significa “ Inútil “.

A.M
 
Topo